دوشنبه , ۱۹ آذر ۱۴۰۳

رئیس بنیاد سعدی/ آغاز نخسین مدرسه زمستانی دانش‌افزایی زبان فارسی

به گزارش روا۲۴، نشست خبری نخسین مدرسه زمستانی دانش‌افزایی زبان وادبیات فارسی پیش از ظهر امروز با حضور غلامعلی حداد عادل رئیس بنیاد سعدی در محل این بنیاد برگزار شد.

حدادعادل در ابتدای سخنان خود با بیان اینکه طی ۷ سال اخیر که بنیاد سعدی فعالیت‌های خود را آغاز کرده با کمک اهالی رسانه توانسته‌ایم فعالیت‌های خود را در داخل و خارج کشور معرفی کنیم، اظهار داشت: ما بدین واسطه توانسته‌ایم آموزش زبان فارسی در جهان را برپایه دانش، تخصص و آموزش زبان به عنوان زبان دوم پیش بریم و به رغم مشکلات زیادی که از نظر بودجه وجود  داشته بنیاد سعدی خوشبختانه در امر گسترش زبان فارسی در جهان بی‌توفیق نبوده است.

وی با اشاره به اینکه مدرسه زمستانی آموزش زبان فارسی از شنبه هفته آینده کار خود را آغاز می‌کند، گفت: فعالیت‌های ما در بنیاد سعدی حول چند محور انجام می‌شود. یکی از آنها تالیف انواع کتاب‌هاست، ما در برنامه‌های درازمدت خود تالیف ۷۰ کتاب درسی را پیش‌بین کرده‌ایم که از این تعداد تالیف ۱۵ کتاب به پایان رسیده و این آثار چاپ شده و در سراسر دنیا قابل توزیع است.

وی افزود: یکی از این کتاب‌ها «گام اول» است این اثر دو زبانه بوده و تاکنون به ۱۱ زبان مهم دنیا ترجمه و تکثیر شده است. در کنار فعالیت‌های اینگونه فعالیت وسیعی هم برای آموزش زبان فارسی در فضای مجازی آغاز شده است و در حال حاضر برخی از برنامه‌ها اجرا می‌شود و تعدادی نیز در دست تکمیل است.

رئیس بنیاد سعدی با بیان اینکه استعداد کوچکی در بنیاد ایجاد کرده‌ایم تا از طریق فضای مجازی آموزش را پیگیر باشیم، گفت: در بنیاد سعدی استودیوی کوچکی تاسیس شده که به شکل برخط معلمان ما از طریق فضای مجازی و اینترنت زبان فارسی را می‌آموزند و همچنین ما با فارسی‌آموزان سراسر دنیا مرتبط هستیم.

حداد با بیان اینکه برگزاری انواع دوره‌ها از دیگر برنامه‌های سعدی است، تصریح کرد: بنیاد سعدی دوره‌های کوتاه مدت یک هفته، دو هفته و یک ماهه را در دست دارد که دوره زمستانی کنونی یک ماهه بوده و از شنبه هفته آتی استارت زده می‌شود.

وی افزود: تاکنون از ابتدای تاسیس بنیاد سعدی ۷۰ دروه تربیت مدرس زبان فارسی برگزار کرده‌ایم و دائما افرادی با حداقل تحصیل کارشناسی ارشد در رشته‌هایی چون زبان و ادبیات فارس، زبان‌شناسی و یا آموزش یکی از زبان‌های خارجی در این کلاس‌ها شرکت دارند و تاکنون ۷۰ دوره تربیت صورت گرفته است.

وی درباره فعالیت‌های دانش‌افزایی دانش‌آموزان ابراز داشت: تاکنون بیش از ۲۰ دوره در این راستا برپا کرده‌ایم که دوره‌های تابستانی یک ماهه از آن جمله است و با حدود ۳۰ مؤسسه داخلی و خارجی تفاهم نامه همکاری امضا کرده‌ایم و دانشگاه‌ها و موسسات متعدد و فعال در امر آموزش زبان فارسی با ما مرتبط هستند.

حداد عادل با اعلام این خبر که بنیاد سعدی یکی از وضایف خود را تدوین انواع استانداردها در آموزش زبان می‌داند، گفت:‌آموزش زبان حتما باید با استاندارد همراه باشد. بنابراین هر کسی زبانی می‌آموزد باید گواهی نامه استاندارد داشته باشد که نشان دهد به چه میزان آن زبان را آموخته است. علاوه بر این استاندارد برای تعیین سطح دانش‌، فارسی‌آموزان استانداردهای دیگری هم می‌گذرانند. بنابراین برگزاری آزمون‌های زبان فارسی باید مطابق استاندارد و آئین‌نامه‌های خاص باشد و تدوین این اساسنامه بر عهده بنیاد سعدی است.

رئیس بنیاد سعدی در بخش دیگری از سخنان خود ضمن بیان اینکه در شورای عالی انقلاب فرهنگی این مسئله مطرح شد که بنابراین با تعیین فعالیت مرز بنیاد سعدی و وزارت علوم مصوبه‌ای ایجاد شد، گفت”: اخیرا این مصوبه توسط رئیس‌جمهور به امضا رسیده و در اختیار وزارتخانه‌ها قرار گرفته است.

هزینه مدرسه زمستانی بر عهده متقاضیان است

صحرایی معاون آموزشی و پژوهشی بنیاد سعدی هم به تشکیل مدرسه زمستانی به مدت ۴ هفته اشاره کرد وگفت: در این تجربه اول مهمانانی از ۲۰ کشور را میزبان خواهیم بود،‌در این دوره کم سن‌ترین متقاضی با ۱۹ سال سن و مسن‌ترین آنها با ۶۷ سال سن ثبت نام کرده‌اند ضمن اینکه ۱۳ نفر مرد و ۱۸ نفر زن در این کلاس‌ها شرکت می‌کنند که ۵ نفر آنها دارای مدرک دکترا و ۶ نفر کارشناسی ارشد، ۱۹ نفر لیسانس و یک نفر دارای مدرک فوق دیپلم است.

وی با بیان اینکه پس از برگزاری دوره نیز هنرجویان سفری به شهر شیراز خواهند داشت افزود: این هنرجویان از حیث مدرک تحصیلی  شامل ۵ نفر دارای دانشنامه دکتری، ۶ نفر دارای دانشنامه کارشناسی ارشد، ۱۹ نفر دارای دانشنامه کارشناسی و یک نفر دارای مدرک فوق دیپلم است.

صحرایی ادامه داد: افرادی که در این دوره حضور خواهند داشت هیچ رابطه قبلی با موسسات طرف همکاری ما نداشته اند و برای نخستین بار از کشورهایی پذیرش شده اند که تا به حال فارسی آموزش نداشتند و ما نیز در آن کشور دفتر نمایندگی و یا رابطه خاص فرهنگی نداشته ایم.

صحرایی در بخش دیگری از این نشست خبری در تکمیل اظهارات حدادعادل درباره تعطیلی کرسی های زبان آموزی در کشورهای جهان گفت: بازگشتن برخی اساتید به ایران به معنای تعطیلی آن کرسی ها نیست، وزارت علوم تلاش کرده است از طریق دیگری مانند استفاده از افراد بومی و یا هزینه کرد ریالی آن کرسی ها را حفظ کند. اقدامات وزارت علوم در زمینه آموزش زبان فارسی همواره مورد حمایت و تقدیر بنیاد و شخص آقای دکتر حداد بوده است.

معاون آموزش و پژوهش بنیاد همچنین به موضوع ایرانیان خارج از کشور اشاره کرد و گفت: این دسته از ایرانیان به منظور آموزش بودجه هایی در قالب شورای ایرانیان خارج از کشور دارند که در حال حاضر در وزارت امور خارجه متمرکز است با وجود آنکه بنیاد در این زمینه وظایفی دارد تاکنون نتوانسته ایم کاری برای آنها انجام دهیم. البته در دوره ای با شورای عالی ایرانیان تفاهم نامه ای برای تولید کتاب به منظور استفاده از این قشر از ایرانیان امضا کردیم اما کار به نتیجه دلخواه مان نرسید از سوی دیگر  آمارها در مورد وضعیت و تعداد این گروه از ایرانی ها نیز مشخص است. ما در حال حاضر ۳۰ مدرسه در سراسر دنیا داریم که به صورت تدریس در پایان هفته به آموزش زبان فارسی می پردازند. در کنار آنها شهرداری ها نیز با همین موضوع فعال هستند. تمرکز ما در بنیاد سعدی در این زمینه به روی آموزش مجازی است و به همین خاطر نرم افزار کتاب گام اول را تولید کرده ایم که از طریق وزارت خارجه و نمایندگی های فرهنگی ایران در دسترس تمامی ایرانیان خارج از کشور قرار گرفته است. نرم افزار دیگری نیز با عنوان مینا در دست تولید داریم که با همکاری دانشگاه شریف در حال آماده سازی است و امیدواریم در سالروز تاسیس بنیاد در اردیبهشت ماه نسخه آزمایشی آن رونمایی شود.

در بخش دیگری از این نشست خبری پالیزدار معاون بین الملل بنیاد سعدی نیز در سخنانی از برگزاری دوره تربیت معلم زبان فارسی در ازبکستان و عراق در سال جاری خبر داد و گفت: در ایام پیش رو دوره آموزشی ما در هند برگزار خواهد شد.

 مسئله ارز و تعطیلی برخی از کرسی‌های آموزش زبان فارسی 

حدادعادل در پاسخ به سوالی درباره وضعیت کرسی های آموزش زبان فارسی در جهان نیز گفت: در مهر ماه امسال وزارت علوم به دلیل تنگناهای ارزی کشور از ۳۷ کرسی آموزش زبان فارسی حدود ۱۹ کرسی را تعطیل و به شکل برق آسا به استادان آن ابلاغ کرد که به کشور برگردند این مساله باعث تاسف است و البته ما به آن اعتراض کردیم معتقدم در قبال میلیاردها دلاری که در کشور صرف انواع احتیاجات می شود خرج کردن یک میلیون دلار برای حفظ کرسی های آموزش زبان فارسی در دنیا رقمی نبود که چنین شتابزده برای آن تصمیم بگیریم امیدوارم در این زمینه تجدیدنظر شود و البته شنیده ام که به دلیل واکنش ها به این اتفاق برخی اساتید را دوباره به محل کارشان بازگردانده اند و فعالیت شان آغاز شده است.

وی افزود: من معتقدم توان و وجود ما در دوره سختی است که خودش را نشان می دهد در حالی که در دوره راحتی همه کار می شود کرد. ما هم تلاش می کنیم با صرفه جویی فعالیت هایمان را به شکلی پیش ببریم که این چراغ که برای آموزش زبان فارسی روشن شده است خاموش نشود.

منبع: فارس

Check Also

مصرف شکلات تلخ خطر ابتلا به دیابت را کاهش می‌دهد؟

یک مطالعه جدید نشان داد افرادی که به طور منظم شکلات می‌خورند، احتمال کمتری برای …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

4 × 5 =